Ab nach Kassel出发去卡塞尔释义Ab nach Kassel 【口语】快走!有多远走多远!(打趣或者恼火的情况下)【出处】:卡塞尔(Kassel)是德国黑森州(Hessen)北部的一座大城市。这个俗语的确切出处没法考证,但流传最广的说法是源自于美国独立战争时期(1775 - 1783)的一段历史。当时普鲁士还没有统一德意志地区,而英国为了镇压美国的独立需要征兵前往美洲大陆。于是黑...
Die Katze im Sack kaufen买装在袋子里的猫释义Die Katze im Sack kaufen比喻盲目购买,不仔细检查而上当。【出处】:以前的欧洲的市集上会用麻袋来装买的东西。有些不诚信的卖肉摊主时常会偷换猪仔或者兔肉,趁着客人不注意把一文不值的猫塞进袋子里,欺骗那些不仔细检查的人。于是 etwas im Sack kaufen或die Katze im Sack ka...
Hand und Fuß haben有手有脚释义Hand und Fuß haben某事经过了深思熟虑,很完整【出处】:这句俗语源于欧洲中世纪时期的一种刑罚:当时有很多剑士或骑士,他们的标准形象是骑在马上持剑冲杀。因为上马需要左脚先踩马镫,冲杀一般是右手拿剑,所以当他们犯了重罪时,就会被砍掉左脚和右手。受到这种刑罚的人就再也不能骑马和拿剑。Hand und Fuß haben 因此最初就是指...
Die Daumen drücken 压住大拇指释义Jmdm. die Daumen drücken【口语】为某人祝福,带来好运Der Daume,-en 大拇指【出处】:这个俗语的用法应该是来自拉丁语“pollicem premere”含义是在游戏中压大拇指为别人祈祷好运。在日耳曼民族的文化中大拇指被看作是幸运的手指。甚至有不少人迷信地认为大拇指可以驱除厄运或者噩梦,四个手指紧握,大拇指向...
Ein Buch mit sieben Siegeln加了七道封印的书释义Ein Buch mit sieben Siegeln一件事物对某人来说是个谜,完全不理解的das Siegel,-n 这里是封印、封蜡的意思【出处】:这个俗语出自新约圣经的《启示录》5.1“Und ich sah in der rechten Hand des, der auf dem Stuhl saß ... e...
Blut ist dicker als Wasser血浓于水释义Blut ist dicker als Wasser血浓于水,血缘关系比什么其他联系都强【出处】:出处没法考证,但很多其他语言里都有很多类似的表达。中文:血浓于水。英语:blood is thicker than water.德国历史上说这句话最出名的是德意志皇帝威廉二世。他的爷爷是一手把普鲁士帝国带向顶峰成为德意志皇帝的威廉一...
(so) alt wie Methusalem sein和玛土撒拉一样老释义(so) alt wie Methusalem sein【口语】很老,是个老寿星(比喻一个长寿的人)【出处】:根据《圣经·旧约》《创世纪》5,25-27记载:玛土撒拉(Methusalem, 也写作 Metuschelach )是亚当的第七代孙,他的孙子就是那位建诺亚方舟的诺亚。他在187岁时生了拉麦(诺亚的父亲),...