分级 A2+
介词的应用一直是德语的一个难点,经常碰到有同学在写作或说话的时候不会用介词。
常用表示时间的介词有 an,um,in,
gegen,zu 这五个,他们各具特点。
下面我们来详细的讲讲。
an 的用法主要有三点:
表达日期:
Ich bin am 13.6.1993 geboren.
我出生于1993年6月13日。
表达星期(周一至周日):
Am Dienstag ist das Büro
geschlossen.
在周二办公室关门。
表达一天当中的时段:
Am Nachmittag ist niemand da.
下午时没人在那。
还有 am Morgen, am Abend
和星期连用也是 一样
am Dienstagabend,
am Sonntagnachmittag
特例:
1. 夜里 in der Nacht!
2. 和特指的时间副词连用时不加介词
heute Abend
gestern Nachmittag
um 的用法主要有两点:
表达时刻:
Der Zug kommt um 10.30 Uhr.
火车10点30分到。
表达大致的时间范围:
Das Haus stammt aus der Zeit um
1950.
这房子建于1950年前后。
in 的用法主要有四点:
和 Jahr 连用,表达年份:
Im Jahr 1789 begann die
Französische Revolution.
在1789年开始了法兰西革命。
注意:
这时候 Im Jahr 1789, 是明显的特指,所以要带冠词 im(In dem Jahr)。
表达从现在开始到未来的某个时间内:
Ich bin in einer Stunde da.
我(从现在起的)一小时内到。
In einer Woche schreibe ich meine
Klausur.
(从现在起的)一周内我就要参加我的考试了。
特点:
in +加不定冠词/零冠词+ 时间范围
表达在一个确定的时间范围之内:
Der Wagen fährt 120 km in der
Stunde.
这车每小时(一小时范围内)开120公里。
这里的Stunde给定了一个时间范围,和上面一种用法不同的是不需要“从现在起”作为基准来算这个时间范围。
车在给定的一个小时内,可以开出120公里的距离。
特点
in +定冠词+ 时间范围
表达季节时:
Im Herbst ziehen viele Vögel nach
Süden.
秋季许多鸟类往南方迁徙。
im Frühjahr(Frühling),
im Sommer,
im Winter 都是一样的用法。
gegen的用法:
和准确的时间点连用,
表达大概的时间范围
Ich komme gegen 13 Uhr.
我大概13点来。
gegen+ 一个准确的时间点,表达的意思和上面um的第二种用法类似。
和模糊的时间概念连用,
表达临近(不超过)某个时间
Gegen Ende der Ferien habe ich schon
betrunken.
在庆祝活动临近尾声的时候我就喝醉了。(没等到结尾)
Ich komme zu dir gegen Abend.
我快傍晚的时候就来。(不会晚于傍晚时分到你那里)
zu 的用法:
和 Zeit 连用,
表达...时代,...时期
Zur Zeit meiner Großeltern trugen
fast alle Männer eine Mütze.
在我爷爷奶奶那个年代,几乎所有男人都戴个便帽。
特点
(特指,定冠词)Zur Zeit + 二格/三格(代表性的人或事)
趁热打铁,附上相应的练习。
- 请登陆“练德语”小程序查看 -
微信搜一搜 “练德语”来源:练德语