地道的德语俗语 - Ab nach Kassel

Ab nach Kassel

出发去卡塞尔
Drahtesel_deutschwortschatz-768x512.jpg

Ab nach Kassel

【口语】快走!有多远走多远!(打趣或者恼火的情况下)


【出处】:

卡塞尔(Kassel)是德国黑森州(Hessen)北部的一座大城市。


这个俗语的确切出处没法考证,但流传最广的说法是源自于美国独立战争时期(1775 - 1783)的一段历史。


当时普鲁士还没有统一德意志地区,而英国为了镇压美国的独立需要征兵前往美洲大陆。

于是黑森地区的诸侯们就在周边强行招募士兵贩卖给英国补充兵源,而卡塞尔正是当时征兵的集合点(Sammelstelle)。


因此送去卡塞尔的人基本也就回不来了。


【理解】:

当你很恼火实在忍受不了一个人,想让Ta马上远离你的时候,就会希望Ta最好马上去一个很遥远的地方,甚至不要回来。


当然朋友之间也可能打趣说“滚粗去!”或者“滚去西伯利亚最好了!”


例句

这个俗语的使用多数情况下都是单独成句。


Ab nach Kassel !

赶紧滚!(恼火时)。


【近义词】

Schnell weg!

Schnell fort!

Fort mit dir!

Nichts wie fort von hier!



当然 Ab nach Kassel !比上面这些都显得更有文化。

既能体现自己的文化,又能让人“滚粗”的表达你学会了吗?

Kassel0.JPG

地道的德语俗语 - 练德语